Take the space between us and fill it up some way !

 Copie de gare recadré v2 ss écran 395x575 Take the space between us and fill it up some way !

.

bistrot de la gare dsnc4694 448x575 Take the space between us and fill it up some way !

.

fenêtre amiens place de la gare v2 435x575 Take the space between us and fill it up some way !

.

oui DSCN4596 425x575 Take the space between us and fill it up some way !

.

oui DSCN5953 v21 431x575 Take the space between us and fill it up some way !

 

“Take the space between us and fill it up some way !”

Continuons en musique voulez-vous,et cette fois-ci je fais appel à un titre de Police. La phrase lancée par Sting m’a hantée,souvent elle m’est revenue en mémoire. Je redécouvre les paroles et le rythme à l’occasion de cette petite série,et je ne suis pas déçue,d’autant plus qu’elle colle bien avec ces images.  

Soyons plus précis,l’album s’appelle Synchronicity,et le titre Oh My God. Je vous livre les paroles (que je me suis fait un plaisir de traduire –ça tourne à la sale manie !) et la vidéo en prime.

Oh my God –the Police

Everyone I know is lonely                                      Je ne connais personne qui ne se sente seul,
And God is so far away,                                            et Dieu est si loin,
And my heart belongs to no one,                         et mon coeur ne bat pour personne,
So now sometimes I pray                                        aussi à présent quelque fois je prie:
Please take the space between us              S’il te plaît prends ce vide qui nous sépare,
And fill it up some way                                      comble-le d’une manière ou d’une autre
Take the space between us                                      Prends ce vide qui nous sépare
And fill it up some way                                             et comble-le d’une manière ou d’une autre !

Oh my God you take the biscuit                            Oh mon Dieu tu remportes la palme
Treating me this way                                                 en me traitant ainsi
Expecting me to treat you well                             et en espérant que je vais te ménager
No matter what you say.                                         quoi que tu dises.
How can I turn the other cheek                            Comment puis-je tendre l’autre joue ?
It’s black and bruised and torn                             elle est noire,meurtrie et déchirée
I’ve been waiting                                                         J’attends
Since the day that I was born.                               depuis le jour de ma naissance

Take the space between us                                     Prends le vide qui nous sépare
And fill it up some way                                            et comble-le d’une manière ou d’une autre
Take the space between us                                     Prends le vide qui nous sépare
And fill it up some way !                                          et comble-le d’une manière ou d’une autre !

The fat man in his garden                                        L’homme gras est dans son jardin
The thin man at his gate                                          tandis que le maigre reste à la porte
My God you must be sleeping                               Mon Dieu tu dois dormir
Wake up,it’s much too late.                                   réveille-toi,il est beaucoup trop tard

Take the space between us                                     Prends le vide qui nous sépare
And fill it up some way.                                           et comble-le d’une manière ou d’une autre
Take the space between us                                     Prends le vide qui nous sépare
And fill it up some way.                                           et comble-le d’une manière ou d’une autre

Do I have to tell the story                                      Dois-je raconter l’histoire
Of a thousand rainy days ?                                     de milliers de jours de pluie ?
Since we first met,                                                     Depuis notre première rencontre
It’s a big enough umbrella                                      le parapluie est bien assez grand,
But it’s always me that ends up getting wet     mais c’est toujours moi qui finis mouillé

Leave a Reply

  

  

  

You can use these HTML tags

<a href=""title=""><abbr title=""><acronym title=""><b><blockquote cite=""><cite><code><del datetime=""><em><i><q cite=""><strike><strong>

WebRankInfo.com

Art &Culture