
.
.
.
.
Un calvaire caché dans les arbres
Un calvaire,c’est ce sur quoi je suis tombée par hasard alors que je cherchais une cabine téléphonique…L’ardeur du soleil m’a poussée à chercher refuge sous le feuillage de ces deux arbres,et ce n’est qu’alors que j’ai vu ce calvaire décoré d’une guirlande de fleurs en tissu. Le tout composait une scène irrésistible:fleurs,bougies,la croix sous la lumière tamisée par la voûte des arbres,sentiment de pénétrer dans un sanctuaire étrange,…
Et au moment de rédiger cet article,j’ai envie de tisser des parallèles avec deux histoires qui racontent chacune autre chose,mais qui pourtant trouvent dans les photos de ce calvaire un écho qui n’est pas inintéressant. De mon chapeau je sort un mythe grec et une deux chansons de Kate Bush…Voyons cela de plus près !
L’histoire de Philémon et Baucis
Le feuillage de ces deux arbres s’entrelace et forme une voûte protectrice,à l’ombre bienfaisante. Et une histoire oubliée,celle de Philémon et Baucis resurgit. La connaissez-vous ?
Elle est tirée des récits mythologiques grecs,qui nous rapportent l’errance de Zeus et Hermès,incarnés en vagabonds. Décidés à éprouver les habitants de l’antique région nommée Phrygie,ils réclament l’hospitalité traditionnellement due aux voyageurs,sans succès:les deux divins se firent houspiller sans ménagements ! Jouant le jeu jusqu’au bout,ils continuèrent à frapper aux portes jusqu’à arriver à la masure qui abrite Philémon et sa femme, la douce Baucis,un couple de vieux paysans indigents,mais généreux. Touché par l’amour qu’ils se portent et par leur accueil,Zeus change leur cahute en temple tandis qu’il déclenche un déluge qui engloutit les habitants au coeur endurci.
Le dieu offre encore au couple de réaliser un voeu. Et nos deux vieillards expliquent qu’il désirent mourir ensemble,afin de ne pas laisser l’autre seul. Zeus leur accorde ce voeu,et leur confie le temple miraculeux,dont ils sont désormais les gardiens. Le temps passe,et un jour Philémon s’aperçoit que Baucis se transforme en tilleul,tandis que lui devient un chêne majestueux. Ainsi devenus arbres,ils mêlent tendrement racines et feuillage de part et d’autre de l’entrée du lieu sacré,et ne seront pas séparés par la mort.
It’s in the trees (it’s coming ) et Sensual World:les arbres dans les chansons de Kate Bush
La seconde histoire est celle de Hounds of love, la chanson de Kate Bush, la merveilleuse petite fée. Ce sont les deux premières phrases de la chanson,énigmatiques,qui me sont revenues alors que je travaillais sur cette série:“it’s in the trees,it’s coming !”.
Elles sont tirées The Curse of the Demon,un film fantastique de Jacques Tourneur tourné aux Etats-Unis (1957),un maître du genre. Il y est question du culte druidique,qui serait un culte satanique. Les arbres jouent un rôle important,toutes les scènes fantastiques se déroulant dans les bois,notamment la scène où le Dr Holden,le héros sceptique,est pourchassé par “quelque chose”(c’est là qu’il faut frissonner d’effroi),cette même chose contre laquelle un esprit tente de le prévenir au cours d’une séance de spiritisme,et s’écrie ”it’s in the trees,it’s coming !”…
Mais laissons-là ce film,et revenons à la chanson de Kate Bush: elle expose dans Hounds of Love la peur panique éprouvée face à un sentiment prêt à la consumer. Kate tente dans un premier temps de s’y dérober avant de l’appeler à elle et de l’accepter. “Les meutes de l’amour sont lâchées”hasarderais-je comme traduction au titre de la chanson. Si vous avez mieux à proposer,ne vous privez-pas ! Je vous livre plus bas paroles, traduction et vidéo de Hounds of Love en prime.
Bien des années plus tard,la petite fée fera à nouveau appel aux arbres,mais cette fois-ci afin de mettre en scène le clip de la chanson Sensual World,magnifique,qui parle …d’amour,encore,mais en des termes bien plus apaisés. Bon,je vous rajoute la vidéo,on n’y coupe pas ! ^^
Je trouve intéressant de faire entrer en résonance la photo d’un calvaire avec ces paroles:souvent le langage mystique est le même que celui de la passion amoureuse. Les plus grands mystiques chrétiens se sont souvent dérobés dans un premier temps à l’appel divin. La peur d’une force prête à engloutir la personne ainsi que son système de valeurs,de ce que l’on ne comprend pas et qui nous dépasse … Je pense encore à la poésie courtoise qui a durablement influencé l’expression du sentiment amoureux, mais qui plus qu’une éducation sentimentale aurait eu pour objet la transmission de l’essence de la spiritualité cathare sous une forme métaphorique,mais c’est là une autre histoire. Je laisse à présent la place à Kate Bush !
.
Hounds of Love (Kate Bush,1985)
It’s in the trees ! (C’est dans les arbres !)
It’s coming! (ça vient !)
When I was a child (Lorsque j’étais une enfant)
Running in the night, (je courais dans la nuit)
Afraid of what might be (effrayée par ce qui pourrait)
Hiding in the dark, (être caché dans l’obscurité)
Hiding in the street, (être caché dans les rues)
And of what was following me… (et de ce qui me poursuivait…)
Now hounds of love are hunting (A présent les meutes de l’amour sont parties en chasse)
I’ve always been a coward, (J’ai toujours été lache)
And I don’t know what’s good for me. (et je ne sais pas ce qui est bon pour moi)
Here I go ! (J’y vais !)
It’s coming for me through the trees (Cela vient me chercher à travers les bois)
Help me,someone ! (A l’aide !)
Help me,please ! (Au secours,s’il vous plaît !)
Take my shoes off, (ça prend mes chaussures)
And throw them in the lake, (et ça les jette dans le lac)
And I’ll be (et je ferais)
Two steps on the water. (deux pas sur l’eau)
I found a fox (J’ai trouvé un renard)
Caught by dogs (attrapé par les chiens)
He let me take him in my hands (Il m’a laissé le prendre dans mes bras)
His little heart, (son petit coeur)
It beats so fast, (bat si vite)
And I’m ashamed of running away (et j’ai honte de m’enfuir)
From nothing real– (Avec ce qui n’est pas réel)
I just can’t deal with this, (je ne sais pas comment faire)
But I’m still afraid to be there, (et j’ai toujours peur d’être ici)
Among your hounds of love, (au milieu de la meute de ton amour)
And feel your arms surround me (et de sentir tes bras autour de moi)
I’ve always been a coward, (J’ai toujours été lache)
And never know what’s good for me (et je n’ai jamais su ce qui était bon pour moi)
Oh,here I go ! (Oh me voilà !)
Don’t let me go ! (Ne me laisse pas partir !)
Hold me down ! (Attrape-moi !)
It’s coming for me through the trees (Cela vient me chercher à travers les bois)
Help me,darling, (Aide-moi mon amour,)
Help me,please ! (Aide-moi je t’en supplie !)
Take my shoes off (Enlève mes chaussures)
And throw them in the lake, (et les jette dans le lac)
And I’ll be (et je ferais)
Two steps on the water. (deux pas sur l’eau)
I don’t know what’s good for me. (et je ne sais pas ce qui est bon pour moi)
I don’t know what’s good for me. (et je ne sais pas ce qui est bon pour moi)
I need your love love love love love,yeah! (J’ai besoin de ton amour !)
Your love! (de ton amour !)
Take your shoes off (Enlève tes chaussures)
And throw them in the lake ! (et jette-les dans le lac !)
Do you know what I really need ? (Sais-tu ce dont j’ai réellement besoin ?)
Do you know what I really need ? (Sais-tu ce dont j’ai réellement besoin ?)
I need love love love love love,yeah ! (J’ai besoin d’amour !)



Les flots bouillonnants des vieilles dentelles...
Commentaires